-
1 семь недель
1) General subject: a week of Sundays2) Makarov: week of Sundays -
2 привилегированные акции с плавающим дивидендом, определяемым каждые семь недель на голландском аукционе
auction rate preferred stock, Dutch auction preferred stockNew russian-english economic dictionary > привилегированные акции с плавающим дивидендом, определяемым каждые семь недель на голландском аукционе
-
3 week of Sundays
семь недельцелая вечностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > week of Sundays
-
4 siebenwöchentlich
1. adjповторяющийся ( через) каждые семь недель ( раз в семь недель)2. adv(через) каждые семь недель, раз в семь недель -
5 week
wi:k сущ.
1) неделя to spend a week (somewhere) ≈ провести неделю где-л. last week ≈ на прошлой неделе next week ≈ на следующей неделе this week ≈ на этой неделе by the week ≈ каждую неделю she is paid by the week ≈ ей платят каждую неделю during the week ≈ в течение недели for a week ≈ на неделю they came here for a week ≈ они приехали сюда на неделю she hasn't been here for weeks ≈ она уже давно не была здесь freshman week
2) шесть рабочих дней недели ∙ week of Sundays неделя - in a * через неделю, в недельный срок - a six *'s holiday шестинедельный отпуск - three times a * три раза в неделю - * after, * in * out неделя за неделей, целыми неделями;
беспрерывно - * by * каждую неделю, еженедельно - *'s notice предупреждение за неделю - he is coming next * он приезжает на будущей неделе - he'll stay for another three *s он останется еще на три недели период в семь дней до или после указанного дня - today * ровно через неделю;
ровно неделю тому назад - Saturday * в субботу на той неделе (т.е. на прошлой или на будущей неделе) - tomorrow * через неделю, считая от завтрашнего дня - yesterday * неделю тому назад, считая от вчерашнего дня рабочая неделя - he works a 40-hour * у него сорокачасовая рабочая неделя - he spends the * in town but is at home on Sundays с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома неделя, предназначенная для проведения какого-л. общественного мероприятия - film * кинонеделя > a * of Sundays /of *s/ целая вечность;
семь недель > you won't meet his like in a * of Sundays такого человека не скоро встретишь > too late a * слишком поздно( звукоподрожательный) визгу свиньи или писку мыши business ~ рабочая неделя compressed working ~ сжатая рабочая неделя (например 4 рабочих дня по 12 рабочих часов или 4 рабочих дня по 10 рабочих часов) every other ~ через неделю every second ~ каждая вторая неделя ~ неделя;
in a week через неделю;
в недельный срок;
he came back Saturday week в субботу была или будет неделя, как он вернулся ~ неделя;
in a week через неделю;
в недельный срок;
he came back Saturday week в субботу была или будет неделя, как он вернулся week шесть рабочих дней недели ~ неделя;
in a week через неделю;
в недельный срок;
he came back Saturday week в субботу была или будет неделя, как он вернулся ~ неделя a ~ of Sundays разг. = целая вечность;
week in, week out беспрерывно a ~ of Sundays разг. семь недель a ~ of Sundays разг. = целая вечность;
week in, week out беспрерывно a ~ of Sundays разг. = целая вечность;
week in, week out беспрерывно working ~ рабочая неделя -
6 week
I [wi:k] n1. неделяin a week - через неделю, в недельный срок
week after week, week in week out - неделя за неделей, целыми неделями; беспрерывно
week by week - каждую неделю, еженедельно
2. период в семь дней до или после указанного дняtoday week - а) ровно через неделю; б) ровно неделю тому назад
Saturday week - в субботу на той неделе (т. е. на прошлой или на будущей неделе)
tomorrow week - через неделю, считая от завтрашнего дня
yesterday week - неделю тому назад, считая от вчерашнего дня
3. рабочая неделяhe spends the week in town but is at home on Sundays - с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома
4. неделя, предназначенная для проведения какого-л. общественного мероприятия♢
a week of Sundays /of weeks/ - а) целая вечность; you won't meet his like in a week of Sundays - такого человека не скоро встретишь; б) семь недельII [wi:k] inttoo late a week - шутл. слишком поздно
звукоподр. визгу свиньи или писку мыши -
7 week of Sundays
Большой англо-русский и русско-английский словарь > week of Sundays
-
8 Siebenschläfer
m1) зоол. соня-полчок (Glis glis L.)2) разг. соня -
9 a week of Sundays
Общая лексика: семь недель, целая вечность -
10 week of Sundays
1) Общая лексика: большой промежуток времени2) Макаров: семь недель, целая вечность -
11 сеногной
adjcolloq. (тк.sg) Siebenschläfer (27 июня; по народному поверью начавшийся в этот день дождь не прекращается семь недель) -
12 ספהע [ספִירַת הָעוֹמֶר] נ'
ספה"ע [ספִירַת הָעוֹמֶר] נ'счёт дней Омера (семь недель от второго дня Песаха до Шавуот) -
13 ספִירַת הָעוֹמֶר
ספִירַת הָעוֹמֶרספה"ע [ספִירַת הָעוֹמֶר] נ'счёт дней Омера (семь недель от второго дня Песаха до Шавуот)————————ספִירַת הָעוֹמֶרотсчёт дней от 2-го дня Пасхи до праздника Шавуотספִירָה נ'1.счёт; счисление 2.пересчёт 3.эра; летосчислениеספִירַת דָםанализ кровиספִירַת מלַאיинвентаризация, переучётספִירָה לְאָחוֹרобратный отсчётהַספִירָה הַכּלָלִיתхристианское летосчисление -
14 quand il pleut à la St Médard, il pleut quarante jours plus tard
( 8 июня) ≈ на Самсона дождь, семь недель то жDictionnaire français-russe des idiomes > quand il pleut à la St Médard, il pleut quarante jours plus tard
-
15 Siebenschläfer
сущ.1) зоол. соня-полчок (Glis glis), соня-толчок (Glis glis L.)2) разг. соня, (тк.sg) сеногной (27 июня; по народному поверью начавшийся в этот день дождь не прекращается семь недель) -
16 week
noun1) неделя; in a week через неделю; в недельный срок; he came back Saturday week в субботу была или будет неделя, как он вернулся2) шесть рабочих дней неделиa week of Sundays collocationа) семь недель;б) = целая вечностьweek in, week out беспрерывно* * *(n) неделя* * ** * *[ wɪːk] n. неделя; рабочая неделя* * *неделюнеделя* * *1) неделя 2) шесть рабочих дней недели -
17 Siebenschläfer
mразг. сеногной27 июня; по народному поверью, если в этот день идет дождь, то он не прекратится семь недельDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Siebenschläfer
-
18 Великий пост
(важнейший из многодневных христ. постов; начинается за семь недель до праздника Пасхи) (Great) Lent, the Great Fast (of Lent), the Lenten fast, the Lenten periodвоскресенье перед Великим постом (Зап. христ-во) — Quinquagesima [Shrove] Sunday
второе воскресенье Великого поста — Sunday of Gregory Palamas, катол. Reminiscere (Sunday)
первый день Великого поста (катол., у некоторых англикан) — Ash Wednesday
пятое (предпоследнее) воскресенье Великого поста (Зап. христ-во) — Passion [Judica, Carlin(g)] Sunday
пятая и шестая недели Великого поста (последние две недели Великого поста) (Зап. христ-во) — Passiontide, the Lenten season
третье воскресенье Великого поста — Sunday of the Cross, Third Sunday in Lent, Adoration of the Precious Cross
третье воскресенье перед Великим постом (Зап. христ-во) — Septuagesima (Sunday)
четвёртое воскресенье Великого поста — Mid-Lent [Refreshment, Refection] Sunday, катол. Laetare [(Golden) Rose] Sunday, англик. Mothering Sunday
Русско-английский словарь религиозной лексики > Великий пост
-
19 Шавуот
(иудейский праздник в память дарования Торы на горе Синай пророку Моисею; празднуется через семь недель после второго дня Песах, шестого (в диаспоре и седьмого) числа месяца сиван, что приходится на май-июнь общегражданского календаря; тж. Пятидесятница II) иврит Shabuoth, Shavuos, библ. the Feast of Weeks, the day of Pentecost -
20 a week of Sundays
1) семь недель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
На Самсона дождь - семь недель дождь. — На Самсона дождь семь недель дождь. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
семь — число представителей скота чистого и птиц в Ноевом ковчеге (Быт.7:2 ,3), число дней до начала потопа (Быт.7:4 ,10), число дней, после которых Ной выпускал голубя (Быт.8:10 ,12), число агниц для заключения союза (Быт.21:28 ), число лет службы… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
семь — число представителей скота чистого и птиц в Ноевом ковчеге (Быт.7:2 ,3), число дней до начала потопа (Быт.7:4 ,10), число дней, после которых Ной выпускал голубя (Быт.8:10 ,12), число агниц для заключения союза (Быт.21:28 ), число лет службы… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Четырнадцать недель тишины — Четырнадцать недель тишины … Википедия
Восточно-сирийский обряд — Восточно сирийский (в русской литературе часто восточно сирский) богослужебный обряд богослужебный обряд, сохранившийся в долхалкидонской Ассирийской церкви Востока и в некоторых отделившихся от неё Восточнокатолических церквах… … Википедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Семинедельный — прил. 1. Существующий, продолжающийся в течение семи недель. отт. Образовавшийся, сложившийся за семь недель. 2. Рассчитанный на семь недель. 3. Имеющий возраст в семь недель. отт. Имеющий срок в семь недель. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Kylie (альбом) — Kylie … Википедия
She Loves You — «She Loves You» Сингл The Beatles … Википедия
Счисление омера — (Сфират hа омер) Счисление сорока девяти дней со дня вздымания омера* (снопа) в ночь на второй день праздника Песах*, 1. Нисана*, до праздника Шавуот*. Это счисление заповедь Торы*, ибо сказано: И отсчитайте себе назавтра от Шаббата [от… … Энциклопедия иудаизма
Дион, Селин — Селин Дион Céline Dion … Википедия